ESTI MARTINEZ DÍAZ DE CERIO. «Publicar en euskera es una decisión política y sentimental para impulsar nuestra cultura»

Esti Martinez Diaz de Cerio

La pamplonesa Esti Martinez es profesora de Educación Infantil y escritora. Ha ganado varios premios en certámenes como Pedro de Atarrabia o el organizado por el Ayuntamiento de Pamplona para Autores Noveles. En 2017 ganó el Premio Donostia Kultura de Poesía, que trajo la publicación de su primer libro, el poemario ‘Azalberritze bat’. En 2023 ha publicado su primer libro de cuentos: ‘Animalia domestikoak’.

Ze Berri?.- ¿Los premios son una manera de abrirse paso en la literatura?
Esti Martinez.- Creo que sí. Siempre me ha gustado escribir y la manera de sacar esos textos del cuaderno o del ordenador es enviándolos a concursos. Ganar premios te impulsa y te motiva a seguir escribiendo. Mi primer libro lo publiqué gracias al premio Donostia Kultura y para este segundo conseguí una beca del Gobierno Vasco que me dio la oportunidad de desarrollar el proyecto de una manera más organizada. Si te propones escribir un libro necesitas tiempo. Yo, que soy muy disciplinada, necesito una continuidad para tener un estado mental adecuado para escribir y gracias a esta beca he tenido un apoyo económico que me ha ayudado a verlo como un trabajo, no como un entretenimiento, y me parece que esto es algo importante.

Z.B.?- ¿Cómo son los cuentos de “Animalia domestikoak”?
E.M.- Son ocho relatos breves. Algunos lo empecé hace tiempo y durante el confinamiento los retomé y los terminé. Todo lo que ocurre en ellos es ficción. Normalmente parto de imágenes. En un cuento, por ejemplo, hablo de una pareja que lleva mucho tiempo junta. Es una relación que está decayendo y partí de una imagen que es la renovación de su colchón. Me pareció muy simbólico. También está la historia de un niño que de repente descubre que tiene pueblo. Es algo que me interesa mucho porque yo nunca lo he tenido. Llegará de pronto a un pueblo seco, en los 90, en la España profunda. Allí descubre un mundo nuevo. Juega con su imaginario propio de historias de terror e intriga, que es algo también que me interesa mucho.

Z.B.- ¿Qué te produce el escribir?
E.M.- Orden y desorden. Y mucho placer cuando veo que van encajando las cosas.

Z.B.- ¿Cómo ves el género del cuento?
E.M.- Soy muy lectora de cuentos, pero creo que aquí no hay mucha cultura del relato. Me parece que cada vez tenemos menos capacidad de atención y que puede ser un género que puede encajar con la rapidez de esta sociedad, pero, al mismo tiempo, suelen ser textos con muchas capas y que por eso piden una segunda lectura. Algunos autores comparan el cuento con un iceberg: tú lees una parte pero detrás hay una historia mucho más grande, por eso es mejor leer sin prisa.

Z.B.- ¿Por qué escribes en euskera?
E.M.- Podría hacerlo también en castellano sin problemas, pero publicar en euskera es una decisión política y sentimental porque creo que es muy importante impulsar nuestra cultura. Yo quiero ser parte de esta cultura y ofrecer lo que sé hacer.

Z.B.- ¿Por qué este título de animales domésticos?
E.M.- Hace referencia al contenido del libro: todos los cuentos son bastante domésticos, ocurren dentro de casa y en muchos aparecen animales. De todas formas, con este término no me refiero sólo a ellos sino a todos los personajes y a su lado más instintivo. Todos somos animales domésticos en cierta manera.

PERTSONAIENGAN ETA DETAILE TXIKIETAN ZENTRATZEN DIREN KONTAKIZUNAK GUSTUKO DITUEN IRAKURLEA

Asko gustatzen zaizkit ipuinidazleak. Irakurtzen ditudan liburu gehienak emakumeenak dira, egia esan. Orain haurrentzako zerbait ari naiz prestatzen. Asko gustatzen zaizkit haurrentzako albumak eta baita ipuinak kontatzea ere. Haurrak istorioetara gerturatzea oso garrantzitsua da. Haur literaturan askotan bilatzen da haurren emozioak lantzea edota antzeko helburuak, baina ez horrenbeste disfrutatzea, eta hori irakurzaletasunaren gakoa dela uste dut nik.”